-
上海迪士尼开业1年就盈利,王健林沉默了…
迪士尼
-
迪士尼真人版花木兰定档2018 寻求中国女主演
迪士尼
-
迪士尼真人版《花木兰》启用白人男主 哈?!
回了帝国被人入侵,一路还遇到了骁勇的军官李尚。李尚是迪士尼最火热的王子,也渐渐倾慕木兰的勇敢,即便知道了她的秘密后,他们还是坠入了爱河。[/cn] [en]Notice anything missing from that plot summary? Yep, no white characters.[/en][cn]有没有发觉剧情概括里缺了什么?对,没有白人角色。[/cn] [en]This latest report only deepens widespread concerns about how Disney will handle a live-action reboot of a movie with an all-Chinese cast of characters, as evidenced by an outburst of criticism on the Twitter hashtag #MakeMulanRight.[/en][cn]最近的报导又加深了人们对此事的关注,迪士尼会怎么处理重拍真人电影、怎么用全中国的演员阵容, 推特话题#还木兰真身已经有批评狂轰滥炸袭来。[/cn] [en]With mounting pressure on social media to properly cast and script the reboot, Disney might well be taking pushback like #MakeMulanRight into account.[/en][cn]社交媒体压力不断,要求合理配置阵容、妥善修改改拍剧本。迪士尼也许会考虑对#还木兰真身话题的回应。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
迪士尼确认收购FOX,与奈飞大战一触即发!
迪士尼易地通过美国竞争监管机构的审批。[/cn] [en]An agreement would break up the media empire built up over several decades by Rupert Murdoch and [w]reshape[/w] an industry that has been [w]upended[/w] by new entrants such as Netflix and Amazon.[/en][cn]这两家公司之间的协议将使鲁珀特·默多克打造了几十年的传媒帝国解体,并改组被奈飞和亚马逊等新的媒体参与者所颠覆的行业。[/cn] [en]It could potentially see Murdoch's son and Fox's chief executive, James Murdoch, take on a senior executive role at Disney.[/en][cn]默多克的儿子,也就是福克斯集团的总裁詹姆斯·默多克,可能会在迪士尼
-
迪士尼总裁:权力不等于影响力
我们的同僚们拴在了一起。当然还有我的老板伊格尔(Bob Iger)。 福布斯:你得到的鼓舞源自何处? 斯威尼:我母亲一直非常聪明,意志坚定,而且具有感召力。在我还是个孩子时,她的确对我施加了很大的压力。在一次参加拉丁语考试时,我看着她说:“你把我想得比实际要聪明。”她当时的回答相当经典。她说:“你不知道自己有多聪明。”你坐回去时会想:“哦,也许我能做好这件事。”我上大学时曾经认为自己会成为一名教师。上了第一堂儿童心理学课后,我给她电话说:“我学不来,太难了。教孩子们阅读这件事情我做不来。”我不断说呀说,电话那头则一直沉默不语。她当时的回答就是:“很好。那现在,你该好好想想自己想做什么。”就在你想要母亲说“现在,现在,现在,低下头,回去学习”时,她却给了我自己做决定的自由。要尼(Anne Sweeney) 坐下来就领导力、鼓舞和成功进行了一番探讨。53 岁的斯威尼现任迪士尼决定那个问题,是的,我的确喜欢娱乐业。我于是成为了美国广播公司的跑腿,之后到儿童电视工作室( Children's TelevisionWorkshop)做实习生。娱乐业让我将所有那些经历能串在一起,因为我的父母曾经说过:“那是你的决定。你的未来,你自己的选择。”
-
《大梦想家》预告:演绎迪士尼传奇
大梦想家 Saving Mr. Banks (2013) 导演: 约翰·李·汉考克 编剧: 苏·史密斯 / 凯莉·马塞尔 主演: 艾玛·汤普森 / 汤姆·汉克斯 / 柯林·法瑞尔 / 保罗·吉亚玛提 / 詹森·舒瓦兹曼 / 露丝·威尔森 / 瑞切尔·格里菲斯 / 凯西·贝克 类型: 剧情 制片国家: 美国 / 英国 / 澳大利亚 语言: 英语 上映日期: 2013-12-20(美国) 预告片: 剧情简介: 当华特·迪士尼先生应允女儿将她们挚爱的P.L.特拉弗斯作品《欢乐满人间》搬上银幕时,他不曾料到,兑现这个诺言花了20年时间。在寻求改编权的过程中,迪士尼先生面对的是一位态度强硬的原作者
-
迪士尼推出10款婚纱礼服,美到挪不开眼
出了一系列新款结婚礼服,他们仿效着迪士尼的六位公主的形象设计了14款礼服。新娘们可以从贝儿、艾瑞尔、长发公主、奥罗拉(也就是睡美人)、白雪公主或灰姑娘等几个形象的款式中选择。[/cn] [en]When it comes to the dresses, they're each made with the careful [w]craftsmanship[/w] you'd expect from a princess's wedding dress.[/en][cn]说起这些礼服,就像你所期待的公主婚纱那样,每一件都是通过精巧的工艺制作而成的。[/cn] [en]Cinderella[/en][cn]灰姑娘[/cn] [en]For Cinderella's get up, the flowing gown features a powder-blue bodice. No word on whether it comes with a pair of glass slippers.[/en][cn]灰姑娘的装扮是一件飘逸的浅蓝色抹胸长裙。至于有没有配上一双水晶鞋就不得而知了。[/cn] [en]Belle from Beauty and the Beast[/en][cn]《美女与野兽》中的贝儿[/cn] [en]Belle is quite literally the belle of the ball in her canary-yellow, off-the-shoulder dress. Layers of silk are ruffled to mimic the Beauty's ballgown perfectly.[/en][cn]比较确切地说,贝儿的礼服就像她在舞会上的装扮那样,是一件淡黄色的露肩连衣裙。层叠的丝绸褶边酷似贝儿的舞会礼服。[/cn] [en]Snow White[/en][cn]白雪公主[/cn] [en]Or you can don a red, strapless number a la Snow White.[/en][cn]或者你也可以穿上一件红色的无肩带礼服,就像白雪公主那样。[/cn] [en]Aurora from Sleeping Beauty[/en][cn]《睡美人》中的奥罗拉[/cn] [en]Sleeping Beauty is angelic in a resplendent gown. Perfect for a mid-reception nap, we hear.[/en][cn]睡美人身着一件华美的长裙,就像天使一样。我们听说这件礼服特别适合在接待中途小憩一下。[/cn] (翻译:Dlacus)
-
迪士尼将收购卢卡斯电影公司 续拍《星球大战7》
Though it's been almost three decades since Star Wars purists agreed that the [w]franchise[/w] was on course, it's still going to cause [w]consternation[/w] to them to hear that Disney will be taking over the saga. The legendarily [w]saccharine[/w] dream factory will helm the franchise from from 2015's Episode 7 after buying creator George Lucas out to the tune of $4.05 billion. The Walt Disney Co. announced the agreement to make the purchase in cash and stock on Tuesday.Disney confirmed that Star Wars Episode 7 is scheduled for release in 2015.The deal brings Lucasfilm under the Disney banner with other brands including Pixar, Marvel, ESPN and ABC. Lucas will be creative consultant on new Star Wars films.Lucas said in a statement: 'It's now time for me to pass Star Wars on to a new generation of filmmakers.'Star Wars Episode 7 was instantly trending on Twitter, with many fans expressing disbelief and concern. There were those that envisioned Princess Leia joined the army of Disney princesses on the merchandising shelves. Many echoed the view of Mike Drucker, who pledged: 'I will vote for whichever candidate stops Star Wars: Episode 7 from happening. Though it has to be noted that Star Wars fans are a hard bunch to please, they haven't been happy with Lucas since 1999's The Phantom Menace which rebooted the series after the original [w]trilogy[/w] ended in 1983 with Return of the Jedi. 沪江娱乐快讯: 迪士尼公司在本周二宣布,他们将以40.5亿美元(折合约252.74亿人民币)收购卢卡斯电影公司。在成功完成本次收购后,迪斯尼首先打算续拍《星球大战7》真人版电影,并计划在2015年上映。在收购卢卡斯影业之前,迪士尼已经非常成功地收购了皮克斯动画和惊奇漫画公司。 作为美国好莱坞的标志性人物,卢卡斯电影公司的创始人,乔治·卢卡斯将担任《星球大战7》电影的创新顾问。卢卡斯在周二的声明中表示,“在过去35年,我最大的喜悦之一是看着《星球大战》从一代传承到另一代。现在已经到了我将星球大战交托给新一代电影制作人的时候了。”
-
中国风刮起来!迪士尼将拍真人版《花木兰》
迪士尼
