-
美帝总统辩论开战,神盾局决定支持希拉里?
大
- 美国大选竞选演说——新罕布什尔州
-
运动缓解大选压力(2/2)
《标准美音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目(戳我去参加节目>>),主持人截取30秒左右的英语音频,然后对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评,想要练习纯正美音的童鞋赶快行动起来吧!去沪江部落订阅本节目! 今日主持人:louise0502 20秒音频: 小编模仿音频: 模仿文本: [en]Sarah Heckenberg, who works at a non-profit organization in the Washington area, says the [w]combination[/w] of politics and exercise keeps her going. "I like it because it's hard to stay [w]motivate[/w]d when you exercise, and anytime you can add a [w]theme[/w], that's very helpful."[/en][cn]在华盛顿地区一家非盈利组织工作的萨拉•海肯堡说,这种政治和锻炼的结合使她向前。“我很喜欢是因为它使得你在锻炼中很难维持积极性,而且无论何时你都可以增加主题内容。这样非常有帮助。” [/cn] 重点单词发音讲解: 重点发音图解: 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
-
美国总统大选辩论:中东漠不关心(有声)
在以色列和伊朗,几乎没人关注选举。布鲁金斯多哈中心研究主管Shadi Hamid说:"许多阿拉伯人对美国从根本上改变中东政策不抱任何希望".伊朗官方法斯通讯社此时则关注美国选民身份证件法案使投票人很难投票。
-
[大选] 肯尼亚亲属团支持奥巴马
of paper. Comedian [w]Milton[/w] Obote, in charge of the McCain box, said only a handful of people had "voted" for the Republican. Obama enjoys rock star status in the east African nation. Babies have been named after him, drinkers knock back "Senator" beers in his honour and pop stars sing his praises. There is even an "Obama: The Musical". Sonai Legg reports. 》》更多关注美国大选:
-
11月大选,选民关注的5个议题 (有声)
Five Social Issues On November Ballots Petitions for Referendum 74, which would provide a public vote on gay marriage, were submitted in June in Olympia, Wash. (文本为音频大致内容,可能与音频并非完全一致,欢迎大家贡献听写稿^^) MELISSA BLOCK, HOST: From NPR News, this is ALL THINGS CONSIDERED. I'm Melissa Block. There is a lot
-
川普又作死了!自夸玩弄已婚女性曝光被狂喷
取了强烈的进攻,事实上,我是在她逛家具店时带她走的,她当时想买一些家具,我告诉她我可以带她去看一些好家具。”[/cn] [en]The pair were captured chatting, presumably unaware their mics were recording the exchange. [/en][cn]之所以两人的谈话被录下来,可能他们没有意识到他们的麦克风是开着的。[/cn] [en]'This was locker room [w]banter[/w], a private conversation that took place many years ago. Bill Clinton has said far worse to me on the golf course - not even close,' he said in a statement. 'I apologize if anyone was offended.'[/en][cn]“这是一段很多年前关起门的闲聊,一段私人对话。 比尔·克林顿在高尔夫课上说过比这更严重,甚至是公开说,如果有冒犯任何人我向他道歉”。[/cn] [en]Shortly after the recording emerged, Hillary Clinton tweeted: 'This is horrific. We cannot allow this man to become president.' [/en][cn]在录音曝光不久之后,希拉里在推特上写道,“这太可怕了,我们不能容许这样的人成为美国总统”。[/cn] [en]Bush swiftly deleted his Twitter account on Friday in the wake of the [w]revelation[/w], however his Facebook page that remained online was flooded with negative comments.[/en][cn]这件事曝光之后,周五布什迅速删掉了Twitter账号,但是他的脸书页面仍然在线且充斥着很多负面评论。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
来自川普的书单推荐 竟有那么多关于中国的!
[en]Few things are more [w]satisfying[/w] than [w=curl]curling[/w] up with a good book.[/en][cn]很少有比蜷起来捧本书看更令人满足的了。[/cn] [en]It seems Republican presidential candidate Donald Trump is no stranger to this joy.[/en][cn]似乎共和党总统候选人唐纳德·特朗普对于读书的乐趣也不例外。[/cn] [en] “I’m reading that Ed Klein book on Hillary Clinton," Trump said, [w]presumably[/w] referring to Klein's latest book.[/en][cn]"我最近在读埃德·克莱因写的关于希拉里·克林顿的书,”特朗普如是说,说的大概是克莱因的新书。[/cn] [en]Trump has publicly recommended many books over the years, from books on China to books on how to succeed in business.[/en][cn]特朗普近些年已经公开推荐了很多书,从有关中国的书到如
-
奥巴马真认可川普当总统?白宫会晤意味深长
要使自己放松。[/cn] [en]Wood pointed out that as Obama gestures, he rests his arms on his legs. 'That's not typical Obama which tells me he is weary.'[/en][cn]伍德还发现,奥巴马将胳膊放在腿上的姿势,‘对于奥巴马来说也不
