-
新片上映:喜欢《小王子》的人都不该错过它
数到《乐高大电影》的方方面面。[/cn] [en]The book was scarcely enough material for a feature film, which didn’t stop Hollywood from trying one in 1974 — an ill-advised live-action version. For the new film, Osborne (“Kung Fu Panda”) and screenwriters Irena Brignull (“The Boxtrolls”) and Bob Persichetti have taken the generally more effective tack of nesting Saint-Exupery’s story within an elaborate framing device set in the kind of modular modern metropolis prophesied by Jacques Tati’s “Playtime,” full of technology and free of wonder.[/en][cn]这
-
英国小王子18岁照片出炉:未来乔治是男神!
耳和嘴巴轮廓与威廉的鼻子,眉毛,额头,嘴唇加以综合。”[/cn] [en]Although we can expect George to develop the same enviable dimples of his mother and face shapes of his father there are some attributes that the Prince can expect to avoid.[/en][cn]我们可以预期到,乔治会和母亲一样拥有羡煞旁人的小酒窝,以及父亲的面部轮廓,不过,我们也可以预见乔治将王子能够避免双亲的一些面部特点。[/cn] [en]Nikolett continued to say that she didn't believe that George would suffer from the same hair thinning that we have recently noticed on his father Prince William.[/en][cn]尼克利特接着说,她认为乔治不会受到脱发的困扰,而我们注意到,他的父亲威廉亲王正遭受这一苦恼。[/cn]
-
乔治小王子出访引时尚风 随身袋鼠背包大卖
光了”的信息。[/cn] [en]Customers flocked to purchase the carrier when images emerged of the Duke and Duchess taking the tiny royal onto Wellington, New Zealand.[/en][cn]威廉王子和凯特王妃带着小王子到达新西兰惠灵顿的照片发布之后,家长们就蜂拥购买这款袋鼠造型背包。[/cn] [en]The [w]frenzy[/w] to [w]emulate[/w] George's style comes after he starred in a new royal family picture with the Duke and Duchess of Cambridge, plus their dog Lupo last Sunday.[/en][cn]上周日,小王子和爸妈及爱狗路波一起出现在最新全家福中,此后模仿小王子时尚的风潮悄然而至。[/cn] 【相关阅读】威廉凯特最新全家福 8个月乔治小王子超可爱>>> [en]Personalised baby retailer say they sold out of pale blue jumpers this week, which retail at £25 each.[/en][cn]个性儿童用品零售商工作人员说,他们本周已经卖小王子光了淡蓝色连衫裤童装,这款童装零售价25英镑。[/cn] [en]The site shifted more than 1200 in the four days following the publication of the photo and bosses said there were a higher number of orders for 'George' than they would usually expect from customers.[/en][cn]小王子照片公布后仅4天之内,该网店的销量就增长了1200多单。网店老板说“乔治同款”的订单量比预计的要多。[/cn] [en]"Personalised baby gifts have grown tremendously in popularity over the last five years and this photo certainly gives it the Royal seal of approval," Director Daniel Price said.[/en][cn]“过去五年中个性化婴儿礼物大幅增长,可以肯定的是这张照片让皇室标签触手可及。”总监丹尼尔·普赖斯说道。[/cn] [en]"The demand took us by surprise. We weren't expecting to see a shot with Prince George wearing a jumper with his name and our similar jumper sold out quickly. Luckily we were able to restock to fulfill orders, but it's since sold out again."[/en][cn]“这一消费需求让我们很惊讶,我们原本没有预料到乔治小王子穿的带有名字的婴儿服照片,会促使我们的同款婴儿服迅速卖光。幸运的是,我们可以重新进货满足消费者订单需求,但新进货品很快又卖光了。”[/cn]
-
趣谈英国:英国小王子名字背后的故事
排名第12。[/cn] [en]St George, a fourth-century Christian martyr, is the [w]patron[/w] Saint of England and represents honour, bravery and [w]gallantry[/w]. The legend of George slaying a dragon and rescuing an innocent maiden is medieval.[/en][cn]圣乔治是四世纪基督教殉教者,英格兰的守护神,代表荣誉、勇气和豪情。中世纪神话里还有乔治屠杀巨龙,拯救无辜少女的传说。[/cn] [en]There has only been one other Prince of Cambridge and he was also called George. The first Prince George of Cambridge was a grandson of George III and the only son of Prince Adolphus Frederick, the 1st Duke of Cambridge.[/en][cn]英国历史上还有另一位剑桥王子,他的名字也是乔治。第一位剑桥乔治王子是乔治三世的孙子,剑桥公爵一世阿道弗斯-弗雷德里克的独生子。[/cn] [en]Prince George of Cambridge was born in 1819 and went on to become the 2nd Duke of Cambridge after his father's death.[/en][cn]这位剑桥乔治王子出生于1819年,在父亲死去世继承他的头衔,成为剑桥公爵二世。[/cn] (乔治剑桥王子) [en]The Duke was in the Army and served in the Crimean War. He was promoted to Commander-in-Chief in 1887 and an [w]equestrian[/w] statue of him stands in the middle of London's Whitehall.He was said to have been a [w]disciplinarian[/w], who believed Army promotions should be based on social connections rather than ability.[/en][cn]这位公爵是位军人,还参
-
乔治小王子玩玩具枪,英国网友炸开了锅!
王子该有孩子把任何枪支当作玩具。这看起来太真实了。”[/cn] [en]Other Twitter users came to George's defence claiming that it was simply a case of “kids being kids.”[/en][cn]其他推特用户为乔治辩护道,他们说这只不过是“小孩子的行为而已”。[/cn] [en]Someone wrote: “Can't believe people are booting off about Prince George playing with a toy gun and handcuffs!"[/en][cn]有人写道:“我不敢相信人们会因为乔治王子玩玩具枪和手铐而发飙![/cn] [en]“He's a child most likely playing cops and robbers! People are so dramatic."[/en][cn]“他最可能只是玩玩“警察与小偷”的游戏!人们太夸张了。”[/cn] [en]It's not uncommon for children to play with pretend pistols and western shooters
-
威廉夫妇抱小王子访动物园 与袋狸亲密接触
名为“乔治”。[/en] [en]The infant Prince, carried by his mother when they arrived, looked on in wonder at the crowd surrounding the enclosure and then [w=wriggle]wriggled[/w] his arms and legs in excitement, squealing and gurgling when he spotted his namesake bilby.[/en][cn]威廉夫妇一行到达时,小乔治被母亲凯特抱在怀里,好奇地张小王子望着围栏附近的人群,兴奋地挥动着胳膊和小腿,在看到以自己名字命名的兔耳袋狸时,小乔治更是开心地尖叫着。[/cn] [en]His parents took it in turns
-
陌生女子擅闯乔治小王子小学,用意叵测!
疑是蓄意盗窃而遭到逮捕。[/cn] [en]The prince, four, who is third in line to the throne, was not present at the time of either security scare because as a new starter he leaves at lunchtime.[/en][cn]乔治王子今年四岁,是王位的第三顺位继承人,新生都在午间就离开了,所以当时小王子并不在校。[/cn] [en]The woman was sitting outside Queenswood restaurant in Battersea Square with two men, one believed to be an undercover police officer, when the arrest operation began. At 2.20pm, an unmarked police car sped into the square followed by a police van which stopped outside the restaurant.[/en][cn]逮捕前,跟踪的女士坐在巴特西广场一家名为“Queenswood”的餐馆外,据说身边有一位男士是便衣警察。下午2:20,一辆未鸣笛的小轿车驶入广场,后面跟着警车,两辆车都停在了餐馆前。[/cn] [en]Three police officers, two male and one female, spoke briefly to the woman. She was then searched by the female officer before stepping into the back of the van.[/en][cn]两名男警、一名女警和跟踪者简短地说了几句话,女警对她进行了搜身检查,随后跟踪者就上了警车。[/cn] [en]Prince George had his first day at Thomas's Battersea School last week. Pictured, he arrives for his first day with his father the Duke of Cambridge.[/en][cn]乔治王子上周才刚开始上学。是威廉王子送乔治王子开启了第一天学校生活。[/cn] [en]She remained composed throughout and did not remonstrate with the officers.[/en][cn]被逮捕的跟踪者全程都非常冷静,未和警方发生争吵。[/cn] [en]One eyewitness, who was eating at the restaurant, said: ‘She was just sitting there really quietly with two men in ordinary clothes either side of her. She was completely calm and passive. She seemed completely unfazed.’[/en][cn]事发时有目击者正在餐馆里吃饭,他说:“那个女人只是安静地坐在那儿,身边是两个穿着便衣的男人。她一脸淡定。”[/cn] (翻译:阿忙)
-
乔治小王子小名是“阿奇”?
就读于位于肯辛顿的威尔科克斯小王子托儿所,之后她也会入学一学期6000英镑的托马斯贝特西预备学校。[/cn] [en]It was reported last year that the Cambridges may not send their children to 'traditional' secondary schools such as Eton.[/en][cn]去年剑桥伯爵夫妇不会把他们的孩子送入“王室传统”的小学,比如伊顿公学。[/cn] (翻译:林浔鸥)
-
名师公开课:晚读会——《小王子》第二弹
赶上的同学强烈要求老师再开。所以本周晚读会,Léonie老师为大家带来《小王子》第二弹,挑选新鲜的句子,带来全新的体验。 一样的经典,不一样的晚读会! 名师简介: 沪江网校法语老师Léonie 主讲网校《周游巴黎学法语》和《大学法语四级备考强化》课程 CT主持活动 :法语晚读会、纠音小课堂 戳此直达老师主页>>> 相关推荐 : “周”游巴黎学法语【春季班】,戳此直达>>> 大学法语四级备考强化,戳此直达>>> 法语零起点【0~A2中级直达2月通关班】,戳此直达>>> 想提前一周知道最精彩的公开课安排吗?那就来订阅沪江CCTalk电子报吧!电子报的订阅入口>>> 本次课程完全免费,您需要做的就是:下载沪江全新语音学习软件--CCtalk>>点击下载 请注意!参与本活动须使用沪江全新语音学习软件CCTalk,使用指南如下: 1. 注册沪江网获得用户名(已是沪江用户的不必注册); 2. 点击网址http://class.hujiang.com/zt/cctalk下载CCtalk软件; 3. 软件安装结束后,输入沪江网的用户名和密码登陆CCtalk; 4. 点击下图中用红圈标注的“语音教室”; 5. 找到“英语大厅”位置,点击进入; 6. 讲座期间进入英语大厅后,如果想发言,请点击下图中的“举手”(橘色按钮),被主持人选中后就可以发言。说话的时候可以看到麦克进度条在随麦克声音发生变化,别人说话也可以看到耳机或扬声器的进度条在变化。
