• J.K.罗琳开写哈利波特百科全书 收入捐赠慈善机构

    Four years ago the British writer took an independent U.S. publisher to court to stop its plans for a reference book on the world of the fictional boy wizard, saying it [w=constitute]constituted[/w] a "rip off" of her work.On her re-vamped website, Rowling addressed the question of a Harry Potter encyclopaedia in a "frequently asked questions and rumours" link. "For a long time I have been promising an [w]encyclopaedia[/w] of Harry's world, and I have started work on this now," said the 46-year-old, whose announcements related to Harry Potter are closely followed by millions of fans. "Some of it forms the new content in Pottermore."Pottermore, a free website allowing visitors to [w]navigate[/w] the stories and discover new content not in the original books, is one of several Potter spin-offs following the completion of the seven-novel series. The novels have sold more than 400 million copies worldwide and spawned a hit eight-movie film [w]franchise[/w] that have helped turn Rowling into the world's most successful author."It is likely to be a time-consuming job, but when finished I shall donate all royalties to charity," Rowling added. She again addressed the most burning question for die-hard followers of Potter and his pals at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry -- would there ever be another Harry Potter story? "I have always refused to say 'never' to this question, because I think it would be foolish to rule out something I might want to do in a few years' time," she wrote."However, I have no immediate plans to write another Harry Potter novel, and I do think that I have rounded off Harry's story in the seven published books." Earlier this month, Rowling announced the title of her first book for adults would be "The Casual Vacancy". It goes on sale on September 27. 【新闻快讯】日前,“哈利·波特之母”J·K·罗琳宣布其首部为成年读者创作的长篇小说《临时空缺》将于9月27日全球发售。脱下了奇幻的魔法外套,新书将以黑色幽默的手法,讲述表面平静的英国田园小镇中,其实暗藏着种种冲突,充满悬疑的情节中蕴含引人深思的命题。但同时罗琳也并没有放弃《哈利波特》系列。 罗琳表示她将会撰写哈利波特的百科,并将版费捐赠给慈善机构。其实在这之前就已有热心的粉丝自发整理了“哈利波特百科全书”,但相信罗琳的百科会比粉丝们的更有料,在大家熟悉的Pottermore网站有很多原著故事的细节。没有哈利的魔法学校也依旧让人很期待。

  • 暮光之城男主角有望与哈利波特"罗恩"演英皇室哈里王子

    哈利波特》系列中扮演哈利好哥们的鲁伯特·格林特与在《暮光之城》中扮演男主角爱德华的罗伯特起了轩然大波,而他母亲的辞世也是巨大的悲剧,被众人关注,指指戳戳。而他生来就不是什么至关重要的角色,他的兄长才是王位继承人,他只是后备人选。” 曾经执导过《白色夹竹桃》的考斯明斯金拒绝找美国人出演《后备之王》,他还说:“我读了剧本之后,就已经有人选在脑海里呈现了。” (鲁伯特·格林特和罗伯特·帕丁森早在《哈利·波特与火焰杯》中就有过合作) Rupert Grint and Robert Pattinson have both been tipped to play Prince Harry in a movie about the British [w]monarch[/w]'s life. Director Peter Kosminsky is set to begin casting for [w

  • 暮光之城2吸血鬼贵族疑似恋上哈利波特女友

    不是她的梦中情人:“不可否认帕丁森是很赞,不过他不是我喜欢的类型。” 除了《新月》中的意大利吸血鬼贵族之外,Jamie Campbell Bower还将在哈利波特最后一部中扮演黑巫师Gellert Grindelwald。 [w]Blockbuster[/w] film [w=franchise]franchises[/w] Harry Potter and Twilight have a new romantic link if reports Bonnie Wright is dating Jamie Campbell Bower are to be believed.

  • 哈利•波特幕后感人瞬间 拍摄的最后几天(视频双语)

    很棒,他们也紧张。分别的时刻永远不会好过,但是现场也很有趣。[/cn] [en]I know I'll miss it. I know I'll miss friends. [/en][cn]我知道我会思念这段经历,我也知道我肯定会思念我的朋友们。[/cn] [en]There'll never be a [w]frame[/w] of any of these films that I don't look at and connect immediately to a memory.[/en][cn]我在看这段电影的每个画面的时候拍摄时的记忆都会浮现在脑海里。[/cn] [en]What do you think you're gonna miss the most?[/en][cn]你觉得你最思念的会是什么?[/cn] [en]I don't know. Just everyone, really, the people, this place, at Leavesden and maybe just being Ron as well.[/en][cn]不知道。每个人,真的,在里维斯顿的每个人,或许还会想念演罗恩的感觉。[/cn] [en]It's been about ten years, and yeah. I'm gonna miss, kinda, playing Ron.[/en][cn]已经有10年了。我会想念演罗恩的时光。[/cn] [en]I don't know, how do I put that into words? I mean what an incredible experience.[/en][cn]不知道,怎么说呢?这是一段难以置信的经历。[/cn] [en]I just feel so blessed that I was chosen, I was given the chance to experience all of this and have this be part of my life. We were the chosen one. Yeah, we were, yeah, very lucky.[/en][cn]我感动很幸运当初剧组选中了我,给了我这个机会经历这一切,这已经是我生命的一部分了。我们是被选中的孩子,没错,很幸运。[/cn] [en]I just wanna say I love this place. This has been my life and so it can be very very [w]odd[/w], I think for all of us, because I don't know  what my day-to-day life consists of without you, all of you. And it's wonderful, and I just want to say that I've loved every minute and thank you all very very much because you made the last...[/en][cn]我只想说我很爱这个地方。这一段经历已经是我生活的一部分,是它让我们的生命与众不同,我不知道倘若没有你们我这些年将哈利·波特会是怎样。我想说我爱和你们在一起的每一分钟,万分万分感谢你们...[/cn] 本视频已经被收录进了沪江听写酷,大家听明白之后别忘了去听写酷转转哦! 《【哈利·波特】在片场的最后一天》听写酷听写>>

  • 告别魔法投身歌舞?哈利波特想客串《欢乐合唱团》

    学到的歌舞能力。[/cn] [en]The Harry Potter star has signed up to appear in a production of How to Succeed in Business Without Really Trying on Broadway next year, and he's been busy preparing for the role by taking dance classes and vocal lessons.[/en] [cn]因着哈利波特系列电影一炮而红的丹尼尔明年将在音乐剧《平步青云》中亮相,他近日正忙着为剧中角色修炼舞蹈和声乐。[/cn] [en]Radcliffe admits he dreams of joining the cast of Glee, but he might need some more practise first.[/en] [cn]雷德克雷夫在采访中承认自己很想客串出演《欢乐合唱团》,不过他也觉得自己还需要多加练习。[/cn] [en]He tells Access Hollywood, "Yes, absolutely (I want a role in Glee)... Of course... it's an amazing show and I (would) obviously be honoured to be asked. But, I'm not sure I'm ready for that yet. They've got standards like (Glee star) Kristin Chenoweth."[/en] [cn]他在接受媒体采访时说:“没错,非常想要客串《欢乐合唱团》。这部剧集很棒,要是邀请我的话会觉得很荣幸。不过我觉得我应该还不够资格,毕竟他们都有请花腔女高音Kristin Chenoweth这种的……”[/cn]  

  • 《哈利波特与死亡圣徒》艾玛视频谈激情戏幕后(在线看)

    就是拍摄前一天通知咱俩说‘差点忘说了,希望乃们不要介意哈,你们俩要裸着上身拍哈,然后用银粉身上裹一层。’没银粉神马的就够尴尬了,我穿着无带文胸诶,不过不管怎么说效果不错咯,最后看起来很赞。”[/cn] [en]This being a rather snog-heavy flick, Watson's kiss with Radcliffe wasn't her only bit of onscreen hanky-panky. She also had to kiss co-star Rupert Grint. That one, too, proved to be just a bit awkward.[/en] [cn]不止和丹尼尔的戏份,同艾玛合作暧昧戏的还有下部里头同鲁伯特。虽然没有和丹尼尔的那么热辣,尴尬程度丝毫不减。[/cn] [en]"I ended up pouncing on Rupert," she told us last year. "I was so desperate to get it over. After the first take, he was like, 'Whoa, there! Where did that come from?' I was like, 'Sorry!' "[/en] [cn]艾玛去年如是说:“我就照着剧情直接朝鲁伯特扑上去了。实在是太急着赶快把这出戏拍完了。第一条拍过之后,他就惊了问我‘姑娘,淡定!这么激动干嘛?’我只好灰溜溜跟人家说对不起。”[/cn] [en]Said Grint: "It took me by surprise." [/en] [cn]鲁伯特表示:“很意外啦”。[/cn]

  • 赫敏操办《哈利波特》散伙饭 片场众人大聚会

    过了漫漫十年,6月10日全系列杀青收工。[/cn] [en]And Watson ensured they bid farewell to one another in style by throwing a [w]lavish[/w] [w]bash[/w] at her U.K. home, according to actor James Phelps - who plays Fred Weasley.[/en] [cn]在片中扮演韦斯利家双胞胎中一位的詹姆斯·皮尔斯透露,艾玛盛情邀请大家伙儿去她在英国的家中大办派对,好好道别这段难忘的时光。[/cn] [en]He tells , "The last week of filming Emma had a dinner at her place, and we spoke about the best moments of filming.[/en] [cn]他说:“最后一周拍摄的时候艾玛请大家去她们家吃饭,一起回忆拍摄时候最哈利波特难忘的最开心的事儿。”[/cn] [en]"Our secret crushes on set - all kinds of random questions. But all the answers to these questions will stay in that room!"[/en] [cn]“还有说各自在片场暗恋谁啦——各种各样的问题。不过答案么,咱是不会说出来的啦。”[/cn]

  • 哈利·波特魔法人事物中英港翻译对照一览表

    哈利波特人物名字中英对照 《哈利波特与混血王子》10大看点10个人物 英文原名(身份) 简体中文译名 繁体中文译名 Harry Potter 哈利·波特

  • JK罗琳意欲续写哈利波特 曾回绝迈克杰克逊

    [en]The 45-year-old author JK Rowling told Oprah Winfrey: ‘Michael Jackson wanted to do a musical. I said “no” to a lot of things.[/en] [cn]45岁的JK罗琳上奥普拉节目接受采访时透露:“迈克尔·杰克逊本来还想做一个哈利波特的音乐剧。很多衍生合作我都拒绝了。”[/cn] [en]'For me, I love the films, I love the books and there’s elements that I love around it... like the theme park. But I only wanted to do it because I knew it would be incredible.’[/en] [cn]“对于我来说,我很喜欢这些电影,很爱书,还有一些周边的元素我都很喜欢,像主题公园什么的。不过我想做这些完全是因为我知道他们会很棒。”[/cn] [en]During her chat with Oprah, JK also hinted that the door may not be closed on the idea of more Potter books, admitting that she cried uncontrollably when she finished final instalment Harry Potter and The Deathly Hallows.[/en] [cn]在和奥普拉的聊天中,罗琳还暗示说续写波特系列并不是不可能实现的空想,她承认说写完最后一部《哈利波特与死亡圣徒》的时候自己难以控制地大哭了一场。[/cn] 'I could definitely write an eighth, ninth, tenth,' she revealed. 'I’m not going to say I won’t. I don’t think I will … I feel I am done, but you never know.' [cn]“我当然能

  • 赫敏吻戏很慌很紧张,哈利·波特开导忙

    扮演罗恩·韦斯莱的鲁伯特·格林特对于在第七部《哈利·波特与死亡圣徒》中同艾玛·沃特森的吻戏颇有些紧张,而现在艾玛也表示自己也同样如此:“我从来没有这样的经历,所以一点技巧都没有。这是我的银幕初吻,完全是全新的体验。当然我会觉得紧张。不过丹尼尔跟我说拍个几次就会觉得无聊了,反正他是这么说的啦。” 哈利波特邀总统千金魔法世界游 自认不比吸血鬼 Rupert Grint is a bit nervous about kissing Emma Watson, now Emma is [w]confessing[/w] she’s a little nervous too: “Well I’ve