-
【现代大学英语精读】(第一册)第六课 枫叶街上的怪物(5/10)
一群大人居然听信一个小孩的谣言,戏剧性的一幕开始展现 Hints: (jerks his head in the general direction of the distant horizon) (from the crowd) (persistently) (jerks his head in the general direction of the distant horizon) Them! Them? Who are them? Whoever was in that thing that came by overhead. I don't think they want us
-
【现代大学英语精读】(第一册)第六课 枫叶街上的怪物(2/10)
来自于美国作家Rod Sering的科幻小说,通过怪物的臆想反映人心的恶与复杂。 Hints: 本文是一篇戏剧,大家不用区别谁讲的,就按照听的顺着听写下去就行了,就和听写文章一样。 meteor power mower What was that? A meteor? That's what it looked like. I didn't hear any crash, though, did you? Nope,I didn't hear anything except a roar. Steve? What was that? Guess it was a meteor, honey.
-
【现代大学英语精读】(第一册)我的专属经纪人 (3/5)
Margaret Goff Clark是专门写青少年文学的女性作家。这篇文章描写了矮子Carlos对于女主角从自卑到自信的改造。 Hints: 人物说话时,注意加上双引号 Mr. McCarthy Carlos Karen Forbes Carlos Herrera 主持&翻译:beryldemon "Take that seat," Mr. McCarthy told Carlos, pointing to the only empty one, in the back of the room. Carlos grinned. "But I need a couple of dictionaries." Again the class laughed, but now they were laughing with Carlos, not at him. He had been here only 10 minutes and he already had them on his side. The bell rang for classes. As I stood up to go I saw Carlos coming toward me. "I'm sorry I embarrassed you," he said. I looked straight ahead over the top of his black hair. "That's all right." "I ought to know better." He was still blocking my way. "What`s your name?" "Karen Forbes." "You probably heard me say, I'm Carlos Herrera." He held out his hand. Unwillingly, I shook hands with him. He looked up at me seriously with his brown eyes. "I don't see why you are so touchy." I brushed by him and said sharply, "you wouldn't understand." “坐那个位置吧,”麦凯西老师一边和卡洛斯说,一边指向全班唯一的位置,那个位于教室后方的位置。 卡洛斯笑了笑说“:我想我需要两本厚厚的字典。” 这学句话惹得全班同学再次齐声大笑起来,但现在他们是和卡洛斯一起笑,而不是笑卡洛斯。他在这儿呆了短短的十分钟,却赢得了所有同学的心。 下课的铃声响了。当我正要起身离开,我见卡洛斯正朝我走过来。 “今天我让你那么尴尬,真对不起。” 我直视前方只见到他头顶的黑头发。“不要紧”我说道。 “我需要了解得更多。”他仍然挡住我的路。“你叫什么名字?” “凯文.福布斯。” “或许你刚刚听到我介绍了,我叫卡洛斯.哈奈尔。“他向我伸出手来。 很不情愿地,我和他握了手。他抬头用他那双深棕色的眼睛认真地看着我然后说:“我不明白为什么你这么敏感。” 我插身越过他,接着尖锐地说道:“你不会明白的。” 翻译:beryldemon(水平有限,仅供参考) PS 望手下留情,勿随意点击挑错反馈。 欢迎站内。谢谢理解。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【现代大学英语精读】(第一册)我的专属经纪人 (1/5)
高处外面的台阶上。这是那段十月末的流金岁月的一个部分。“为什么不让我成为你的经纪人呢?我可以保证你很快就会变得很酷,漂亮以及受人欢迎。 “你说得像肥皂剧似的。”我说。 “你这么说很搞笑。做你的经历这事非常符合我的人生目标。我要成为一个推销员。或许我很矮,但是我可以推销大件的物品。” “就如同我。” 究竟是什么让小学卡洛斯. 哈奈尔发现我然后改造我的呢?那是—— 第一次我见到卡洛斯我从未想过他会改变我的生活。那时候我两手捧着满满的书,正从教室里冲出来直到我撞上了一个硬硬的物体。那是卡洛斯。 翻译:beryldemon(水平有限,仅供参考) 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【现代大学英语精读】(第一册)我的专属经纪人 (2/5)
里德当成我的朋友。可能是因为他比我高两英尺。不管怎样,没回我吹生日蜡烛许愿,许的愿望都是希望能和里德.哈林顿约会。 我思绪重新回到现实,发现那自大的新同学正站在麦凯西老师的桌子前。他说他的名字叫卡洛斯.哈奈尔,他刚从纽约搬到盖丽顿这里。 翻译:beryldemon(水平有限,仅供参考) 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【现代大学英语精读】(第一册)第五课 针尖上的天使(5/5)
本文描写作者应邀为老同学解决一起与学生的物理题“纠纷”。学生不同意单一的答案,觉得自己应该得到高分而不是零分,于是和老师协议邀请第三方公正的我解决问题。 Hints: 有引号 小编要备考323专八,这段时间暂不更新了。大家可以听听前面的。 Finally, he concluded that while there are many ways of solving the problem , "Probably the best and the most practical in a real-life situation is to take the barometer
