• 奥巴马被民众比作希特勒(视频)

    "高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 奥巴马被民众比作希特勒 虽然奥巴马力主的医改法案已经获得通过,但反对他的声音并未消失。最新调查显示,近四分之一的共和党人认为奥巴马“反基督教”,更有不少民众对奥巴马恶语相向,将他和希特勒相提并论。 《华盛顿时报》25日报道称,美国哈里斯民意测验机构(Harris Poll)24日公布的最新调查结果显示,40%的美国人认为总统奥巴马是个社会主义者;33%认为他是穆斯林;25%的人认为他肯定不是出生在美国,根本不具备当总统的资格,是“美国宪法所谈及的内部敌人

  • 奥巴马+副总统演讲:美国复苏与再投资法案

      视频下载  April 13, 2009 REMARKS BY THE PRESIDENT AND THE VICE PRESIDENT ON THE AMERICAN RECOVERY AND REINVESTMENT ACT U.S. Department of Transportation Washington, D.C. 11:52 A.M. EDT THE VICE PRESIDENT:  Thank you, Mr. Secretary.  Mr. President.  (Applause.)  I think the Secretary perfectly summed

    2009-04-17

    演讲文稿 奥巴马

  • 奥巴马每周之声演讲(2010-05-08)

    上取 得一定的突破,病人在需要的时候可获得应有的保险服务,年轻人在开始自己的生活时少了一份支出的担忧,多了一分安宁。这就是医疗保险改革所要达到的最终目 标,也是改革应有的样子。这也是我们在未来的岁月里继续将这部法律落到实处所信守的诺言。[/cn] [en] Thanks so much.[/en] [cn]非常感谢![/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 BEC初、中级下半年考试冲关班温暖上线,和网校一起成长! 商务英语BEC【初级5月班】 商务英语BEC【中级6月班】 2010年9月英语口译【高口春季班】 2010年9月英语口译【中口春季班】

  • 奥巴马20年前首次现身电视视频曝光

    一个重要的法律先例。[/cn] [en]I'm Barack Obama, remembering Charles Hamilton Houston and celebrating a great moment in our history.[/en][cn]我是巴拉克·奥巴马,请记住查尔斯·汉密尔顿·休斯敦,并为这个重要的历史时刻欢呼吧。[/cn]

  • 奥巴马演讲:向军人致敬(1/3)

    内容简介:奥巴马11月12日演讲,关于退役军人。 更新时间:一周三期 听写形式:全文听写 Hints: USS Carl Vinson [w]San[/w] Diego Veterans Day Iraq Afghanistan I'm speaking to you from the primary flight control aircraft carrier USS Carl Vinson in San Diego. This is one of the biggest ships in the Navy, and on Friday it was home to one

  • 奥巴马每周之声演讲(2010-05-29)

    , to lay a flower where they have come to rest.[/en] [cn]几年之后,一个南北战争的老兵组织成立,并促成了阵亡将士纪念日的成立,他们选择了一个鲜花盛开的时节。因此,这个周末,我们纪念阵亡将士纪念日,我号召大家将我们逝去的英雄们牢记心间,如果可以的话,去他们安息的地方献一束花吧![/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 奥巴马每周之声演讲(2010-06-05)

    的科学家和工程师。超过1900艘各类舰船在该海域协助清理泄漏石油。已经部署了1300多公里(4300万英尺)的围栏以及近900公里(2900万英尺)的备用围栏,总共将达到1300多英里。在路易斯安那州,密西西比州,阿拉巴马州以及佛罗里达州部署了17个集结区域以便快速反应来保护脆弱的海岸线。简言之,这是我国历史上为应对这种环境灾难而进行的最大规模的动员行动。[/cn] [en]We’ve also ordered BP to pay economic injury claims, and we will make sure they pay every single dime owed

  • 奥巴马演讲:我们的部队,回家吧!(1/3)

    回国,就像我当初承诺的那样。在利比亚穆阿迈尔•卡扎菲的死讯展现了我们在保护利比亚人民,帮助他们逃离铁拳统治这件事上做的很对。 在伊拉克,我们曾成功的运用我们的策略结束了战争。去年,我宣布了在伊拉克战争的结束。我们已经撤走了超过100000军队,伊拉克武装承担起了保卫祖国安全的全部责任。感谢我们军人的非凡牺牲,伊拉克人民才有机会造他们自己的未来。现在我们剩余的军队将在节日前抵国。 在利比亚,我们英勇的飞行员和其他人员帮助阻止了一场大屠杀,救了数不清的生命,并且给了利比亚人民胜利的机会。没有把一个美军服务人员丢下,我们完奥巴马10.22日演讲成了我们的目标。不久,我们的北约使命将会到达成功的彼岸,即使这样我们仍会继续支持利比亚人民和寻求民主未来的整个阿拉伯世界。 ——译文来自: 麦穗nye 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 奥巴马演讲:纪念9.11(2/3)

    内容简介:奥巴马9.10日演讲,关于举国纪念9.11事件。 更新时间:一周三期 听写形式:全文听写 Hints: Qaeda Special Forces We've strengthened the partnerships and tools we need to prevail in this war against al Qaeda - working closer with allies and partners; reforming intelligence to better detect and disrupt plots; investing in our Special

  • 奥巴马演讲:我们的部队,回家吧!(3/3)

    内容简介:奥巴马10.22日演讲,关于美国国际关系。 更新时间:一周三期 听写形式:全文听写 Hints: Congress American Jobs Act We have to tackle this challenge with the same urgency and the same unity that our troops brought to their fight. That's why we have to do everything in our power to get our economy moving again. That's why I'm calling on Congress to pass the American Jobs Act, so we can rebuild our country – our schools, our roads, our bridges – and put our veterans, construction workers, teachers, cops and firefighters back to work. And that's why I hope all of us can draw strength from the example of our men and women in uniform. They've met their responsibilities to America. Now it's time to meet ours. It's time to come together and show the world why the United States of America remains the greatest source for freedom and opportunity that the world has ever known. 处理这种挑战,我们必须按照我们独特的紧急的方式,那就是让我们的军队去打仗。这是为什么我们必奥巴马10.22日演讲须用我们的武力让我们的经济再次复苏的原因。这是为什么我呼吁议会通过没过工作行为的原因,所以我们可以重建国家-我们的学校,道路,我们的桥梁-让我们的老兵,我们有过贡献的工人,老师,警察,消防人员重新有工作。这是为什么我希望我们所有的人可以在先生和女士平等上齐心协力。 他们开始知道他们对美国的责令。现在是时间来满足我们自己,现在是时间让全世界的人们知道他们从来不知道的事情-为什么美国有如此强大自由和机会的资源。 ——译文来自: hattie2011o 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>