• 小贝小儿子签约比伯经纪人 又一天王将诞生?

    克鲁兹•贝克汉姆

  • 贝嫂怀抱小七出街 朝天辫胖嘟嘟萌态十足

    ]photogenic[/w] Harper stared directly at the waiting photographers. While Harper's outfit was suitable for the balmy LA weather, Victoria opted for her usual black hues in a vest top and matching black trousers. 沪江娱乐:据英国《每日邮报》报道,贝克汉姆女儿“小七”和母亲维多利亚27日在洛杉矶参加派对。作为时尚前沿设计师的维多利亚非常受社会名流的钟爱,很多大牌明星都争相选购维多利亚设计的衣服。而作为维多利亚女儿的哈珀·赛雯·贝克汉姆 ,也是紧跟随母亲的步伐一副潮人的打扮现身,粉色的连衣裙和蝴蝶结的凉鞋让“七公主”看起来十分的粉嫩可爱。

  • 双语:贝克汉姆三子学习乔纳斯兄弟好榜样

    Brooklyn, Romeo and Cruz Beckham have a [w]brotherly[/w] trip they consider their role [w]model[/w]–superstars the Jonas Brothers! The Jonas Brothers appeared on UK’s GMTV and were asked about the Beckhams. The [w]sibling[/w] sets got to meet at the Teen Choice Awards, where mum Victoria [w]reveal[/w]ed that her boys are huge fans of the Jonas Brothers. “The whole entire family’s amazing. We got the honour to meet them at the Teen Choice Awards,” Kevin Jonas said. “We met the boys and we took pictures with them - and Victoria said that the boys wanted to become the ‘Beckham Brothers’. And so we were like,‘Yes!'” 图:小贝携三位爱子出席青少年选择奖颁奖礼。 更多好莱坞明星家的孩子们>> 贝克汉姆家的三位公子布鲁克林、罗密欧和克鲁兹兄弟情深,已经想好了自己要学习的榜样是——超级巨星乔纳斯兄弟! 乔纳斯兄弟出席了英国的GMTV颁奖盛典,被问及与贝克汉姆一家的相遇。这两家兄弟是在青少年选择颁奖礼上碰到的,那是当妈的维多利亚披露说她那几个儿子是乔纳斯兄弟的忠实粉丝。 凯文·乔纳斯说:“他们全家很赞。能在青少年选择颁奖礼上遇到他们真的很荣幸。我们见到了那几个孩子还同他们合了影——然后维多利亚就说了他们家孩子长大想要成为‘小贝兄弟’。我们一下子就:‘好耶!’” 【关键词】兄弟 [w]sibling[/w] n. 兄弟,同属 sibling指的不仅仅是兄弟,其实泛指的是兄弟姐妹。 《摇滚青春》直逼《高校音乐剧》,乔纳斯兄弟热力主演>>

  • 财大气粗嫌房小?!小贝夫妇要购14亿超级豪宅?!

    活在某个地方会“被看见”——事实上,情况正好相反。[/cn] [en]'Posh loves the Manor as she said it reminded her of Beckingham Palace.' [/en][en]‘维多利亚喜欢这个庄园,因为她说这里会让她

  • 【CNN与你同行】永远缅怀MLK,贝克汉姆加盟银河(一周回顾)

    对应的原文的位置,并听写出来。 国际巨星贝克汉姆将加盟美国职业大联盟球队洛杉矶银河队。对他来说这意味着什么?据一般估计,他很可能获得约2.5亿美元,包括他的(广告赞助)合同。 点击这里答题获得答案 >> 以上翻译由郁沉提供,还有很多不足之处,欢迎大家踊跃挑刺!点击图片进入讨论组,同时对材料的疑问也欢迎大家在小组

  • 贝帅携女上公园 游乐场尽显父爱

    [en]She cemented herself as a key player in the fashion industry as she sat pride of place next to Anna Wintour at Victoria Beckham's New York Fashion Week show on Sunday.[/en][cn]她是时尚界的重要玩家。周日在维多利亚·贝克汉姆的纽约时装周表演上,她坐在安娜·温特尔旁边的头等位置上。[/cn] [en]And Harper Beckham was certainly the trendiest tot

  • 一家齐为贝克汉姆庆生!这绝对是模范家庭啊

    句话,说着拥抱自己的儿子。[/cn] [en]"Are you OK? Happy birthday... I just landed," Brooklyn - who now lives in New York while he studies - tells him.[/en][cn]“老爸你还好么?生日快乐,我刚下飞机。”布鲁克林说道,如今他住在美国学习。[/cn] [en]In the background you can hear little Harper exclaim, "I didn't know Brooklyn was coming."[/en][cn]在背景声音中,你还可以听到,Haper也惊讶的说道:“我都不知道布鲁克林会来。”[/cn] [en]Victoria, who was behind the camera, captioned the sweet video: "The biggest surprise of the day.... Welcome home @brooklynbeckham X happy birthday @davidbeckham I love u so much x kisses."[/en][cn]拍摄这一幕的维多利亚,给视频配文道:“今天最大的惊喜,欢迎回家@布鲁克林贝克汉姆,生日快乐@大卫贝克汉姆,我超爱你,献吻。”[/cn] [en]The clip amassed hundreds of messages from adoring fans who commented on how sweet it was.[/en][cn]这引得无数粉丝留言称好有爱。[/cn] "[en]Lovely heart warming moment between father and son... what love looks like," one said, while another wrote, "It's impossible to watch this without smiling. How lovely!"[/en][cn]“多美好的父子暖心时刻。。。。这就是亲情之爱的样子。”还有评论道,“不肯能看着不克林从纽约飞回伦敦给大卫贝克汉姆动容微笑,多美好。”[/cn] [en]"I'm not crying....you are!" joked a third.[/en][cn]第三个俏皮的评论,“我才没有哭。。。是你哭了。”[/cn] (翻译:林浔鸥)

  • 一笑倾城:贝嫂伦敦首绽笑容

    [en]She is [w]renowned[/w] for her pouting poses but if there's one thing that can make Victoria Beckham smile, apart from her family, it's her flagship London store.[/en][cn] 她的标志性造型就是撅嘴,但是如果有什么能让维多利亚•贝克汉姆微笑的话,除去家人,那就是她刚开业的伦敦品牌旗舰店了。[/cn] [en]The mother-of-four - who is married to David Beckham - stopped by her Dover St premises recently where she couldn't keep the huge smile off her face as she chatted to some shoppers.[/en][cn] 贝嫂不仅是四个孩子母亲,而且是一名歌手兼设计师。最近她现身自营的位于丹佛街的品牌店时,和来购物的客户们愉快的聊天。[/cn] [en]And not only was Victoria, 40, smiling, the popstar-turned-designer had her customers smiling with delight as they got up close and personal with one of the world's biggest stars. [/en][cn]当然不止40岁的维多利亚在微笑,这位歌手转设计师的巨星也让她的客户开心大笑,她们可以和世界上最

  • 小贝生日后首场球赛:妻女到场助威

    Victoria Beckham and her [w]adorable[/w] baby girl Harper root for papa David Beckham at his soccer game on Saturday (May 5) in Carson, Calif. David, 37, and his team, the LA Galaxy, took on the New York Red Bulls. Unfortunately, the Red Bulls won the [w]match[/w] 1-0. David celebrated his [w]birthday[/w] earlier in the week by taking in a Los Angeles Lakers game with Vic. “Thank you to my amazing family for making my birthday so [w]special[/w]!” he wrote on his Facebook. “Thank you all for your amazing messages! They mean so much to me. It’s been a great day so far,” David added to his fans.  沪江娱乐快讯:5月5日,贝克汉姆代表银河队出场比赛对阵纽约红牛队,老婆维多利亚和他们可爱到爆的女儿小七到场为小贝加油助威——尽管银河队1:0输掉了比赛。本周早些时候,小贝迎来了自己37岁的生日,他在“脸书”上感谢了家庭和一众粉丝。加油!虽然即将到来的欧洲杯跟你没啥关系,但是我们永远支持你!

  • 拜拜小贝 小鲜肉布鲁克林初长成

    克林·贝克汉姆