• 2013年3月高级口译真题与答案汇总

    213年春季上海中高级口译考试于今日3月17日开考,沪江英语在考后第一时间提供真题、解析、答案信息,本文为2013年3月高级口译真题与答案汇总。 听力部分汇总: 2013年3月高级口译听力真题完整版(含解析) 2013年3月高级口译听力真题 Spot Dictation(含解析) 2013年3月高级口译听力真题NTGF(含解析) 2013年3月高级口译听力真题Listening Comprehension 1 2013年3月高级口译听力真题Listening Comprehension 2 2013年3月高级口译听力真题Listening Comprehension 3 含解析 2013年3

  • 2022年6月CATTI二级口译实务真题

    2022年上半年CATTI考试终于结束啦!各位备考下半年的考生是不是很期待CATTI考试真题?今天小编为大家整理了2022年6月CATTI二级口译实务真题,大家要认真学习哦。 二级口译真题回忆版(交传) 口译交传实务 1、英汉交替传译(50分) ①英译汉 第一篇: 段落大意(回忆版):世界银行关于中国扶贫的讲话 In December, this years marks the 14th year since Deng Xiaoping’s reform and opening up.He delivered a speech at that time to emphasize its

  • 2013年3月中级口译英译汉真题 (昂立版)

    213年春季上海中高级口译考试于今日3月17日开考,沪江英语在考后第一时间提供真题、解析、答案信息,本文为2013年3月中级口译英译汉真题部分,由昂立口译提供。 If you’ve ever been on a jury, you might have noticed that a funny thing happens the minute you get behind closed doors. Everybody starts talking about themselves. They say what they would have done if they had been

  • 2012年9月中级口译真题与答案汇总

    2012年秋季上海中高级口译考试于今日9月16日开考,考后沪江英语将为考生第一时间提供真题、解析、答案,敬请关注。本文内容为2012年9月中级口译听力的汇总。 听力部分汇总: 【沪江网校】2012年9月中级口译听力Spot Dictation 原文+评析 【沪江网校】2012年9月中级口译听力Statements 原文+评析 【沪江网校】2012年9月中级口译听力Talks and Conversations 原文+评析 【沪江网校】2012年9月中级口译听力Sentence Translation 答案+评析 【沪江网校】2012年9月中级口译听力Passage Translation 答案+评析 阅读部分汇总: 2012年9月中级口译阅读理解第一篇原文+简析 2012年9月中级口译阅读理解第二篇原文+简析 2012年9月中级口译阅读理解第四篇原文+简析 2012年9月中级口译阅读理解第五篇原文+简析 翻译部分汇总: 【沪江网校】2012年9月中级口译汉译英答案+解析

  • 2012年3月高级口译真题与答案汇总

    2012年3月中级口译真题与答案汇总>>> 2012年3月上海中高级口译考试于今日3月18日开考,考后沪江英语将为考生第一时间提供真题、解析、答案,敬请关注。本文内容为2012年3月高级口译考试汇总。 听力部分汇总: 【沪江网校】2012年3月高级口译听力Spot Dictation 原文+评析 【沪江网校】2012年3月高级口译听力Listening Comprehension 1原文+解析 【沪江网校】2012年3月高级口译听力Listening Comprehension 2 原文 【沪江网校】2012年3月高级口译听力Listening Comprehension 3原文+评析

  • 2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)

    理事单位的大力支持,也得益于江苏省、苏州市和园区建设者们的不懈努力。 商务部作为中方理事会牵头单位,对园区发展一直予以高度重视,会同各口译三级真题(汉译理事单位一起加大对园区在科技创新、金融服务以及服务业开放等方面的支持力度。今年是园区开发建设20周年,园区又将迎来一个新的发展阶段。希望园区全面总结开发建设成果和中新合作经验,充分发挥双边合作优势,不断深化合作内涵,扩大合作领域,更加突出以市场为主的开发建设模式,推动园区社会管理创新,加快转型升级、创新发展,为推进中国产业优化升级和新型城镇化建设提供有益借鉴。商务部与各中方理事单位将一如既往地支持园区发展,解决园区建设中遇到的实际困难和问题,为中新友好合作和苏州工业园区进一步发展作出积极的贡献。 希望能够对大家有所帮助~

  • 2012年9月高级口译真题与答案汇总

    2012年秋季上海中高级口译考试于今日9月16日开考,考后沪江英语将为考生第一时间提供真题、解析、答案,敬请关注。本文内容为2012年9月高级口译真题与答案的汇总。 听力部分汇总: 【沪江网校】2012年9月高级口译听力Spot Dictation 原文+评析 【沪江网校】2012年9月高级口译听力Listening Comprehension 1原文+解析 【沪江网校】2012年9月高级口译听力Listening Comprehension 2原文+解析 【沪江网校】2012年9月高级口译听力Listening Comprehension 3 原文+解析 【沪江网校】2012年9月高级口译

  • 2019上半年CATTI口译三级真题(英译汉)

    2019上半年CATTI口译三级真题(英译汉) Last night, when I was coming into town from Pudong Airport, I crossed the beautiful Huangpu River on the Lupu Bridge. This reminded me of China’s talent in making bridges and made me think of three other important bridges. Bridge number one: 40 years ago, China started

  • 2014年3月中级口译听力真题Statement 含解析

    2014年春季上海中高级口译考试于今日3月16日开考,沪江英语在考后第一时间提供真题、解析、答案信息,本文为2014年3月中级口译听力真题Statement 部分,由沪江网校提供。 Statement: 1: I hope you won't mind my mentioning that it’s past five o'clock and we've still got tomorrow morning to talk things over. 2: It's a real scorching day today and the forecasters are saying that there is no ending side. It seems we'd better stay indoors for the next few days. 3: Peter often has a lot of good ideas and starts to implement them, but he rarely follows them through to completion. 4: If you go to Europe, you'll find that many city centers have been turned into pedestrian precincts and the cars been almost banned. 5: Statistics show that lawyers are the most depressed of all professionals. Lawyers are always acting on behalf of someone else. Suicide is among the leading causes of death among lawyers. 6: Although it may feel like it, a headache is most often not a pain in your brain. Your brain quickly tells you when other parts of your body hurt. 7: The Internet environment is not necessarily friendly for language learners, because they have to use their language appropriately in so many different real-life social situations. 8: More people live by themselves. And more women work. And more money is available. These are the reasons why one of every three American food dollars now goes to restaurants or fast-food shops. 9: Just because someone has been your best friend since elementary school, it doesn't mean he or she will make a great roommate. Often living together can destroy even a close friendship. 10: Young mothers who sacrifice their jobs to care for small children often complain about the loneliness of their new lifestyles, since they have thus lost their form of adults’ social interaction. 【解析】 纵观十个statements,整体难度不大,主要还是和人们息息相关的工作、学习和生活内容,比如,Statement 1就是常用生活口语的典型例子;Statement 9主要讲朋友友谊话题;Statement 10陈述年轻妈妈的生活等。但该部分仍需特别注意一些难词或短语,比如scorching,pedestrian precincts,sacrifice等,理解了这些生难单词对把握整个statement的意思是大有裨益的,建议考生平时多积累常用单词或表达。

  • 2013年3月高级口译听力真题答案Passage Translation

    口译考试于今日3月17日开考,沪江英语在考后第一时间提供真题